a frase em latim de ontem foi escrita(não por mim)em latim meio macarrónico(a batata não existia no tempo dos romanos,veio da América).Já a seguinte é latim,latim:"ademus ad montem cum manus putas fodere cum pastinum nostrum" e que se traduz :"vamos ao monts com as mãos limpas cavar com as nossas enxadas" .
Sem comentários:
Enviar um comentário